no deal is a match for the puppy dog's face.match这里面代表比赛(n.这里的介词为何用for?可是这句话的意思应该是没有什么交易可以比得过小狗可爱的脸蛋。是不是电视剧里把他口语化了?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 14:25:31
no deal is a match for the puppy dog's face.match这里面代表比赛(n.这里的介词为何用for?可是这句话的意思应该是没有什么交易可以比得过小狗可爱的脸蛋。是不是电视剧里把他口语化了?

no deal is a match for the puppy dog's face.match这里面代表比赛(n.这里的介词为何用for?可是这句话的意思应该是没有什么交易可以比得过小狗可爱的脸蛋。是不是电视剧里把他口语化了?
no deal is a match for the puppy dog's face.
match这里面代表比赛(n.
这里的介词为何用for?
可是这句话的意思应该是
没有什么交易可以比得过小狗可爱的脸蛋。
是不是电视剧里把他口语化了?

no deal is a match for the puppy dog's face.match这里面代表比赛(n.这里的介词为何用for?可是这句话的意思应该是没有什么交易可以比得过小狗可爱的脸蛋。是不是电视剧里把他口语化了?
查一下字典你会发现match还有别的意思,有搭配,配得上的意思.还有就是英语是名词性的语言,这里中国人习惯用no deal match for (v.)但英语会用a match for(for表对象).

for表示为,向。意思是 有合同的比赛不面对小狗