颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 07:44:38
颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~

颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~
颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~

颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~
颜回好学:
  【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.”
  【译文】 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问:“你的学生中哪个最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误.可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,没有听说过好学的人了.”
  注:(1)回:颜回,又称颜渊,孔子弟子.(2)不迁怒:不转移怒气.(3)不贰过:“贰”是重复、一再的意思.“过”是过错的意思.这是说不犯同样的错误.(4)短命死矣:颜回死时有四十多岁了.(5)亡:通“无”,没有.(6)蚤:通“早”.(7)恸(tòng):哀痛之至.(8)门人益亲:学生更加亲近.(9)迁:转移.(10)贰:重复.(11)益:更加.(12)孰:谁.(13)过:过错.(14)尽:都,全.(15)鲁哀公:鲁国国君 (16)为:最
  囊萤夜读:
  车胤是东晋的大臣.儿时,常常无钱买油点灯夜读.白天他耕作,晚上读书.一个夏天的晚上,他正坐在院子里摸黑背书,见到许多萤火虫在空中飞舞,像许多小灯在夜空中闪动,心中不由一亮,他立刻捉住一些萤火虫,把它们装在一个白布袋里,萤光就照射出来.车胤在夏天每夜就用这个方法来读书.
  车胤由于长年累月地日夜苦读,长大后终于成了一个很有学问的人.
  【诗文翻译】
  晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通.(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书).夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着.
  囊萤夜读给我们的启示:无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就