英语翻译一名年仅2岁澳大利亚男童因参加世界障碍赛马而引起不小轰动,他骑着小马驹的风采已成为不少人热衷的谈资.罗伊斯·吉尔来自澳大利亚新南威尔士,其祖辈历代都是优秀的骑手.如今

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 12:20:48
英语翻译一名年仅2岁澳大利亚男童因参加世界障碍赛马而引起不小轰动,他骑着小马驹的风采已成为不少人热衷的谈资.罗伊斯·吉尔来自澳大利亚新南威尔士,其祖辈历代都是优秀的骑手.如今

英语翻译一名年仅2岁澳大利亚男童因参加世界障碍赛马而引起不小轰动,他骑着小马驹的风采已成为不少人热衷的谈资.罗伊斯·吉尔来自澳大利亚新南威尔士,其祖辈历代都是优秀的骑手.如今
英语翻译
一名年仅2岁澳大利亚男童因参加世界障碍赛马而引起不小轰动,他骑着小马驹的风采已成为不少人热衷的谈资.
罗伊斯·吉尔来自澳大利亚新南威尔士,其祖辈历代都是优秀的骑手.如今,年仅2岁的吉尔成为家族第七代传人,也是本次参加赛马年龄最小的选手.在上周举行的第一轮比赛中,吉尔以18秒的成绩完成了比赛.虽然该成绩并未给其争得一席之地,但人们普遍认为他将来会很出色.

英语翻译一名年仅2岁澳大利亚男童因参加世界障碍赛马而引起不小轰动,他骑着小马驹的风采已成为不少人热衷的谈资.罗伊斯·吉尔来自澳大利亚新南威尔士,其祖辈历代都是优秀的骑手.如今
An 2 year old australian boy shocked the public for participating in World Steeplechase Challenge.He was so cool when ridding his little pony and now is well-knowned among people.
royce.jill comes from New South Wales,Australia,and was born in a ridding family.His forefathers are all good riders.Now only 2 year's old Jill has become the 7th rider of his family and is also the youngest competior of the match.In the first round game held last week,Jill won the game with 18 seconds.Although he didn't win his place for himself with such a grade,it is generally believed that he will be distinguished in the future.