吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清翻译吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清.这一句的翻译,谢了是把它翻译成现代文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 23:12:25
吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清翻译吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清.这一句的翻译,谢了是把它翻译成现代文

吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清翻译吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清.这一句的翻译,谢了是把它翻译成现代文
吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清翻译
吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清.这一句的翻译,谢了
是把它翻译成现代文

吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清翻译吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未己,高谈转清.这一句的翻译,谢了是把它翻译成现代文
这个地方的“吾人”指“我”,说是他自己.“我”在歌咏、咏诗这方面,说“我是谢康乐”,那当然很惭愧这也是一种自谦的话,其实就是说,“我”是谢康乐,诸弟就是谢惠连,人物如此俊秀,谈吐自然就不凡.“幽赏”就是“大块”的“文章”,“阳春”的“烟景”,“幽赏”还没有完,而彼此之间的高谈阔论,“高谈转清”,更比开头的时候清雅
合起来就是:我们这些人吟诗,却很惭愧唯独没有谢灵运那样的才华.幽雅景色的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语