英语翻译中国人讲共性,有整体至上的价值观,强调集体利益高于个人利益.中国人认为人的确立方式是在“二人”对立关系中生成的.从古至今,“自我”这个概念总是与他人相伴而生,个人的价

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 11:40:48
英语翻译中国人讲共性,有整体至上的价值观,强调集体利益高于个人利益.中国人认为人的确立方式是在“二人”对立关系中生成的.从古至今,“自我”这个概念总是与他人相伴而生,个人的价

英语翻译中国人讲共性,有整体至上的价值观,强调集体利益高于个人利益.中国人认为人的确立方式是在“二人”对立关系中生成的.从古至今,“自我”这个概念总是与他人相伴而生,个人的价
英语翻译
中国人讲共性,有整体至上的价值观,强调集体利益高于个人利益.中国人认为人的确立方式是在“二人”对立关系中生成的.从古至今,“自我”这个概念总是与他人相伴而生,个人的价值只有在与他人的关系中才得以体现.

英语翻译中国人讲共性,有整体至上的价值观,强调集体利益高于个人利益.中国人认为人的确立方式是在“二人”对立关系中生成的.从古至今,“自我”这个概念总是与他人相伴而生,个人的价
Chinese-speaking general,the overall supremacy of values,emphasis on collective interests above personal interests.Chinese people believe that the establishment of who is in the "two" antagonistic relations generated.From ancient times,"self" concept has always been accompanied by others,the value of the individual only in relationship with others can be reflected.