这句英文如何翻译,希望可以准确些your ideas may be difficult to follow because of how you organize your essay or because of the language you use to connect your ideas

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 06:57:35
这句英文如何翻译,希望可以准确些your ideas may be difficult to follow because of how you organize your essay or because of the language you use to connect your ideas

这句英文如何翻译,希望可以准确些your ideas may be difficult to follow because of how you organize your essay or because of the language you use to connect your ideas
这句英文如何翻译,希望可以准确些
your ideas may be difficult to follow because of how you organize your essay or because of the language you use to connect your ideas

这句英文如何翻译,希望可以准确些your ideas may be difficult to follow because of how you organize your essay or because of the language you use to connect your ideas
你的想法也许令人费解, 这或是因为你文章格局,或是因为你表达思想所用的语言.
由于有May,所以要把也许的意思表达出来,or 表示两个原因也不是确定的.

你的想法令人费解, 这或许是你文章格局的缘故,也可能是由于你表达思想所用的语言造成的。

你的想法让人难以理解,是因为你有排篇布局或者遣词造句等方面的不足。

这句英文如何翻译,希望可以准确些your ideas may be difficult to follow because of how you organize your essay or because of the language you use to connect your ideas 英语翻译麻烦中英对照..拜托能否翻译得准确些?一句英文一句中文地翻译可以吗? 如何翻译这句英文? 希望有这一天 英文如何翻译 请问这句情话要如何翻译比较准确?spill out your heart for free请问spill out怎么解释? 英语翻译求英语大神帮忙翻译一篇文章!这是我的入学自我介绍,希望可以翻译成英文~希望可以尽量准确点!感激不尽> 英语翻译这首歌是刘德华唱的要求翻译时一句中文对一句英文希望能很准确的翻译 ‘特色商品’英文如何翻译最准确? “我希望你快点康复,你一定会冲破所有困难”这句话英文怎么说?呵呵~尽量翻译的准确些, 英语翻译求此歌的中文翻译!希望可以翻得准确些,和英文版的意思接近!感激~我是要歌词翻译啊 Choose a job you love and you will never have to work a day in your life.谁能帮忙翻译这一句啊?这是孔子的一句名言,可我找不到是哪一句可以对应这句英文了,谢谢两位的回答,但似乎不太准确。从字面意思 该怎么准确翻译这句“I am under your spell”呢? “喜欢你的微笑”英文翻译有二个:like your smile和like you smile,你的微笑可以翻译成you smile和your smile,这二者都成立,“喜欢你的微笑”英文到底应该如何翻译?到底那一个才是准确的呢? “喜欢你的微笑”英文翻译有二个:like your smile和like you smile,你的微笑可以翻译成you smile和your smile,这二者都成立,“喜欢你的微笑”英文到底应该如何翻译?到底那一个才是准确的呢? 英语翻译希望翻译得准确些 求助这句英文怎么翻译?希望懂得的朋友能够翻译准确一点,整理成一句话.谢谢!So of the day when is head! Who will teach me Put your hand to the left side of your chest这句英文怎么翻译 (可怜之人必有可恨之处)这句翻译英文~要准确的.