帮我翻译一下这篇东东- -Dearest One,Permit me to inform you of our desire of going into business relationship with you. I am quite aware that my message will come to you as a surprise because it is indeed very strange for someone you have no

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 02:26:53
帮我翻译一下这篇东东- -Dearest One,Permit me to inform you of our desire of going into business relationship with you. I am quite aware that my message will come to you as a surprise because it is indeed very strange for someone you have no

帮我翻译一下这篇东东- -Dearest One,Permit me to inform you of our desire of going into business relationship with you. I am quite aware that my message will come to you as a surprise because it is indeed very strange for someone you have no
帮我翻译一下这篇东东- -
Dearest One,
Permit me to inform you of our desire of going into business relationship with you. I am quite aware that my message will come to you as a surprise because it is indeed very strange for someone you have not met before to contact you in this regard.
I am Mrs Suzan patrick Benjamin the wife of late Chief patrick Benjamin. My late husband was a very wealthy Coccoa merchant in Abidjan, the economic capital of Ivory coast, my husband was poisoned to death by his business associates on one of their outings on a business trip .
Before the death of my husband on June 2007 in a private hospital here in Abidjan he secretly called me on his bed side and told me that he has the sum of (Fiften million,five hundred thousand United State Dollars).USD($15.500,000,00) left in fixed / suspense account in one of the prime bank here in Abidjan,that he used my name as his only wife for the next of Kin in depositing of the fund.
He also explained to me that it was because of this wealth that he was poisoned by his business associates. That I and my only son should seek for a foreign partner in a country of my choice where I will transfer this money and use it for investment purpose such as real estate or hotel management.
Pls, I am honourably seeking your assistance in the following ways:
(1) To provide a bank account into which this money would be transferred to.
(2) To make arrangement for me to come over to your country with my only son for him to continue his education and also to secure a resident permit in your country.
Moreover, I am willing to offer you 15% of the total sum as compensation for your effort/ input after the successful transfer of this fund into your nominated account overseas.
Anticipating to hear from you urgently.
Thanks and God blesss.
Yours Sincerely,

帮我翻译一下这篇东东- -Dearest One,Permit me to inform you of our desire of going into business relationship with you. I am quite aware that my message will come to you as a surprise because it is indeed very strange for someone you have no
亲爱的**:
请允许我通知您,我方将要与你方建立商务合作关系.我很清楚,这封来信很可能让你感到一些意外.因为一个素未谋面的人就此事与你联系,确实让人觉得奇怪.
我是苏珊-帕瑞克-本杰明女士,前本杰明公司董事长的夫人.我的前夫是阿比让(象牙海岸的经济中心)的一位富有的可可商人.他在一次商务外出时,被他的助手下毒杀害.
2007年6月,我丈夫临死之前,在阿比让的一家私人医院里,他秘密的告诉我,他有一笔金额高达15.500,000,00以我的名义存在阿比让一家主要银行的固定帐户里,并指定我作为这笔资金的唯一继承人.
同时他也向我解释,正是由于这笔资金,他才被其助手下毒杀害.他要求我和我的儿子寻找一位海外合作人,将这笔资金转移用于房地产或是酒店管理方面的投资.
在以下几个方面,我很荣幸能够寻求您的帮助.
(1)为我提供一个银行账户,以便能够将这笔资金转移.
(2)将这笔资金在贵国进行投资,以供我们的独子完成学业.另外,帮助我们获得贵国的驻地许可证.
在这笔资金成功转入贵国境内的海外帐户后,我愿意将资金总额的15%作为酬劳支付与您,以感谢您在此事方面付出的努力.
期盼你的回信!
愿上帝保佑你.
***