天哪,我经常被这样的句子给雷晕了for,to speak my mind freely to you,and the perfections gracefully appearing in you,i know not any man of how great distinction or quality whatever,might be as grateful to take you as his sister.我自己

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 13:12:15
天哪,我经常被这样的句子给雷晕了for,to speak my mind freely to you,and the perfections gracefully appearing in you,i know not any man of how great distinction or quality whatever,might be as grateful to take you as his sister.我自己

天哪,我经常被这样的句子给雷晕了for,to speak my mind freely to you,and the perfections gracefully appearing in you,i know not any man of how great distinction or quality whatever,might be as grateful to take you as his sister.我自己
天哪,我经常被这样的句子给雷晕了
for,to speak my mind freely to you,and the perfections gracefully appearing in you,i know not any man of how great distinction or quality whatever,might be as grateful to take you as his sister.
我自己的理解是:因为,坦白对你说哦,你身上的那种完美而优雅的气质,我不知道任何的无论多么杰出的人会很感激的把你当成自己的姐姐.
我是按字面来的,好像不太通顺啊,各位以为如何呢,我不太会翻译那种not ,any,how,whatever,还有might be as混在一起的句子,我觉得乱七八糟,看不懂,

天哪,我经常被这样的句子给雷晕了for,to speak my mind freely to you,and the perfections gracefully appearing in you,i know not any man of how great distinction or quality whatever,might be as grateful to take you as his sister.我自己
这段英文的结构语法混乱,不排除有错误的可能,并且需很要上下文来进一步了解作者的主旨.但基本可明白作者要表达的意思:
坦白对你说,因为(在我心里)你是如此的完美与优雅,无论多么杰出,多么优秀的人都不会像我一样如此心怀感恩的把你视作自己的妹妹.
注意,后半句句型的基本结构是,I know not any man might be as grateful to take you as his sister.意思是否定的:我不认为有任何.的人会如.一样心怀感恩的把你当作自己的妹妹.而这里省略掉的那个人 就是作者自己,他想要表达的是 自己对这个女孩的一种无人能比的珍视,以上是我的理解.

你理解的不错 我大致也是这样子
好了 坦诚的把我的想法告诉你 在你身上的完美的优雅气质 我相信 无论多么卓越 杰出的人 都很可能怀着感激的心把你当成他的姐妹

我遇到了一样的问题`
来看看

雷到我了~~没信心了……

“我相信 无论多么卓越 杰出的人 都很可能怀着感激的心把你当成他的姐妹”这里没有很可能的意思。
“多么优秀的人都不会像我一样如此心怀感恩的把你视作自己的妹妹”怎么能翻译成妹妹呢?
作者在这里应该是要表the man 无论多么 distinction(有个性)可以理解为自以为是or quality 出身高贵(也可以理解为一个与上一个形容词意思的词)都会充满感激的把你当作自己的姐姐一样...

全部展开

“我相信 无论多么卓越 杰出的人 都很可能怀着感激的心把你当成他的姐妹”这里没有很可能的意思。
“多么优秀的人都不会像我一样如此心怀感恩的把你视作自己的妹妹”怎么能翻译成妹妹呢?
作者在这里应该是要表the man 无论多么 distinction(有个性)可以理解为自以为是or quality 出身高贵(也可以理解为一个与上一个形容词意思的词)都会充满感激的把你当作自己的姐姐一样对待。

收起

天哪,我经常被这样的句子给雷晕了for,to speak my mind freely to you,and the perfections gracefully appearing in you,i know not any man of how great distinction or quality whatever,might be as grateful to take you as his sister.我自己 如何看懂英语句子?本人积累了一定的单词量.但经常被句子中的for/of等等的词导致不能明白句子的意思. 看到这样一个英语句子.that says it all for me.杂志上给的翻译是:这句话道出了我的心声.那么,如果撇开语境不看的话,理解成:这对我来说是我的全部. 英语翻译句子都是我平时碰到的难读懂的句子 就当给你们练练手了啊 .也帮我提高提高.我正准备雅思.长期的啊.我经常碰到难的句子的. I never love nobody never已经否定了,这样不是双重否定么?我看英文电影经常看到类似的句子,是怎么一回事? 英语翻译如题,顺便求讲解句子结构,被一串的for,of的给弄晕了 “感谢你们给了我生命”用英语怎么说?用thanks for这个句式完整的句子是“爸爸妈妈,感谢你们给了我生命”dad mom,thanks for giving me the life这样翻译对吗?求一个绝对准确的答案,因为非常重要 给我找一些作文经常用到的经典句子吧.(高中语文) 老师,您是( )我是( )是您给了我( )写两个这样的句子 我经常游泳的英文句子! 类似 你是鱼儿,我就是水 的句子都给一些这样的句子. 怎么治疗健忘症我是网吧收银员,但经常会忘记自己收过的钱,就算是刚刚给过我的,我也会忍不住去看看监控.每次都这样,我都快疯了,谁能救救我! 春雨给柳树洗澡了!用给造类似这样的句子!描写春天的 有个朋友给了我 经常502我 的好友印象..不懂额 我这样会不会被中蟾蜍的毒?我前几天抓了一只蟾蜍,把它养了起来,经常用手摸他, 我经常梦见自己嫁给一个自己不喜欢的人,为什么想会做这样的梦呢? 用所给的词语组成几个意思不同的句子.经常 民警 见到 叔叔 这位 我 用上面给不同词语写三个句子.如题 标点符号的解释我经常打字都不打标点符号 以前写作文都不写标点符号 停顿的时候就写个点在那里 就这样养成了习惯 以前不觉得 可是现在想写文章 没有标点符号 怎么行呢谁能详细的给我