英语翻译The actions of the people represented both a test of strength and an effort to gain prestile for cause.这个cause在这里到底是什么意思
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 11:23:42
英语翻译The actions of the people represented both a test of strength and an effort to gain prestile for cause.这个cause在这里到底是什么意思
英语翻译
The actions of the people represented both a test of strength and an effort to gain prestile for cause.这个cause在这里到底是什么意思
英语翻译The actions of the people represented both a test of strength and an effort to gain prestile for cause.这个cause在这里到底是什么意思
首先,prestile 是 prestige (威望)之误.
cause 在此“原因”的成分不大,应该更多点“目标”、“图谋”的意思.
我对整句话的解释是:这些人的举措意味了实力上的较量,也刻意要为争取威望而加把劲儿.
希望对您的理解能有点儿帮助 .
原因
我觉得是课程的意思
for cause是惯用法,意思是事出有因。这句话翻译为:
人民的行动代表了力量测试和夺取Prestile的努力,是事出有因的。
Prestile应该是城市名。
cause在这里是事业或者目标的意思吧,前面那个单词prestile是不是打错了啊~~整句话的意思是人们的行动代表了对力量的考验和为了目标而努力获取prestile,大概是这样吧!
代表人民的行动的力量和测试都努力获得prestile原因。