例举两个元素命名的例子?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 20:53:26
例举两个元素命名的例子?

例举两个元素命名的例子?
例举两个元素命名的例子?

例举两个元素命名的例子?
化学元素的拉丁文名称,在命名时都有一定的含义,或是为了纪念发现的地点、发现者的祖国,或是为了纪念某科学家,或是借用星宿名和神名,或是为了表示这一元素为某一特性.在把这些拉丁文名称翻译成中文时,也有多种做法.一是沿用古代已有的名称,一是借用古字,而最多的则是另创新字.在这些大量新造汉字中,大致又可分为谐声造字和会意造字二类.分类聊聊这些化学元素的名称,也是颇有趣味之事.
一、以地名命名
这类元素不少,约占了总数的近四分之一.这些元素的中文名称基本上都是从拉丁文名称的第一(或第二) 音节音译而来,采用的是谐声造字法.如:
镁—拉丁文意是“美格里西亚”,为一希腊城市.
钪—拉丁文意是“斯堪的纳维亚”
锶—拉丁文意为“思特朗提安”,为苏格兰地名.
镓—拉丁文意是“家里亚”,为法国古称.
铪—拉丁文意是“哈夫尼亚”,为哥本哈根古称.
铼—拉丁文意是“莱茵”,欧洲著名的河流.
镅—拉丁文意是“美洲”.
有个别的元素的中文名称是借用古汉字的,如87号元素钫,拉丁文意是“法兰西”,音译成钫.而“钫”在古代原是指盛酒浆或粮食的青铜盛器,其古义现已不见使用.
二、以人名命名
这类元素的中文名称也多取音译后谐声造字的方法.如:
钐—拉丁文意是“杉马尔斯基”,俄国矿物学家.
镶—拉丁文意是“爱因斯坦”.
镄—拉丁文意是“费米”,美国物理学家.
钔—拉丁文意是“门捷列夫”.
锘—拉丁文意是“诺贝尔”.
铹—拉丁文意是“劳伦斯”,回旋加速器时发明人.
还有一个纪念居里夫妇的“锔”,是借用的汉字.从音译的角度来看,借用“锯”字是较理想的,但“锯”是一常用汉字,不合适.现在借用的“锔”字,汉语中原用于“锔碗”、“锔锅”等场合.虽然现在仍在使用,但使用率不高,一般不至于混淆.
三、以神名命名
谐声造字如:
钒—拉丁文意是“凡娜迪丝”希腊神话中的女神.
钷—拉丁文意是“普罗米修斯”,即希腊神话中那位偷火种的英谁.
钍—拉丁文意是“杜尔”,北欧传说中的雷神.
钽—拉丁文意是“旦塔勒斯”,希腊神话中的英雄.
铌—拉丁文意是“ 尼奥婢” ,即旦塔勒斯的女儿.
说来有趣的是钽、铌二种元素性质相似,在自然界是往往共生在一起,而铌元素也正是从含钽的矿石中被分离发现的.从这个角度来看,分别用父、女的名字来命名它们,确是很合适的.
借用古字的如:
钯—拉丁文意是“巴拉斯”,希腊神话中的智慧女神.此字在古汉语中指兵车或箭镞,其古义现已不用.
四、以星宿命名
这类元素的中文名称均是谐声造字的新字.
碲—拉丁文意是“地球”
硒—拉丁文意是“月亮”
氦—拉丁文意是“太阳”
铈—拉丁文意是“谷神星”
铀—拉丁文意是“天王星”
镎—拉丁文意是“海王星”
钚—拉丁文意是“冥王星”
其中的铀、镎、钚分别是92、93、94号元素,在周期表中紧挨在一起.铀最先于1781年发现,因其时天王星新发现不久,故用具命名.到镎、钚分别于1934年和1940年发现时,也就顺理成章地用太阳系中紧挨着天王星的海王星、冥王星来命名了.
五、以元素特性命名
这是最多的一类,命名时或是根据元素的外观特性;或是侦据元素的光谱谱线颜色;或是根据元素某一化合物的性质.这类元素的中文名称命名除采用根据音译的谐声造字外,还有其它多种做法.
1.沿用古代已有名称
有许多元素,我国古代早已发现并应用,这些元素的名称这屡见于古藉之中.在命名时,就不再造字,而沿用其古名,如:
金—拉丁文意是“灿烂”
银—拉丁文意是“明亮”
锡—拉丁文意是“坚硬”
硫—拉丁文意是“鲜黄色”
硼—拉丁文意是“焊剂”
2.借用古字如:
镤—拉丁文意是“最初的锕”.而镤在古汉语中指未经炼制的铜铁
铍—拉丁文意是“甜”.而铍在古汉语中指两刃小刀或长矛
铬—拉丁文意是“颜色”.
而铬在古汉语中指兵器或剃发
钴—拉丁文意是“妖魔”.而“钴 ”在古汉语中指熨斗
镉—拉丁文意是一种含镉矿物的名称.而镉在古汉语中指一种圆口三足的炊器
铋—拉丁文意是“白色物质”,而铋在古汉语中指矛柄
借用这些字是因为这些字的发音与其拉丁文名称的第一(或第二)音节的发音相同接近
另有一个元素“磷”,拉丁文意是“发光物”.此元素我国古称“ ”,现因规定固体非金属须有“石”旁,遂用“磷”.而磷在古汉语中则是用来形容玉石色泽的.
当然,以上这类字的古义现在都是基本不用的
3.谐声造字如:
铷—拉丁文意是“暗红”,是其光谱谱线的颜色
铯—拉丁文意是“天兰”,是其光谱谱线的颜色
锌—拉丁文意是“白色薄层”
镭—拉丁文意是“射线”
氩—拉丁文意是“不活泼”
碘—拉丁文意是“紫色”
4.会意造字
我国化学新字的造字原则是“以谐声为主,会意次之”.这类字数比起谐声一类来要少得多.如:
氮—拉丁文意是“不能维持生命”.我国曾译作“淡气”,意为冲淡空气.后以“炎”入“气”成“氮”.
氯—拉丁文意是“绿色”.我国曾译作“绿气”,意谓“绿色的气体”.后以“录”入“气”成“氯”.
氢—拉丁文意是“水之源”.我国曾译作“轻气”,喻其密度很小.后以“ ”入“气”成“氢”.
氧—拉丁文意是“酸之源”.我国曾译作“养气”,意谓可以养人.也曾以“养”入“气”成“ ”,再由“ ”谐声,造为“氧”,但仍读“养”音.
钾—拉丁文意指海草灰中的一种碱性物质.我国应其在当时已经发现的金属中性质最为活泼,故以“甲”旁“金”而成“钾”.
钨—拉丁文意是“狼沫”.我国应其矿石呈乌黑色,遂以“乌”合“金”而成“钨”.
碳—拉丁文意是“煤”.因我国古时称煤为“炭”,遂造为“碳”.
也有些元素开始曾用谐声造字,后又转为会意造字的.如:
硅—拉丁文意是“石头”.我国在很长的一段时间内曾从拉丁文音译,谐声造为“矽”.后因“矽”与“锡”同音,多有不便,遂改为“硅”,取“圭”音.因古时,圭指玉石,即是硅的化合物.不过,至今在不少地方(特别是在物理学教材中)还有用“矽”了的.
要说明的是,我国对元素符号的拉丁字母读音习惯上是按英文字母发音.而新造汉字读音,一般是读半边音,如氪(克)、镁(美)、碘(典).但并非完全如此,如氙(仙)、钽(坦)等,这些都是需要加以注意的.

NaCl氯化钠
KCl氯化钾
HCl氯化氢

我国的化学元素名称大多数从国际间通用的拉丁名称的第一音节音译而来,如lithium的第一音节是Li-,就音译成“锂”, 因为它的单质是金属,就“从金”,加“金”字偏旁。又如natrium的第一音节是na—,就音译成“纳”,把“纳”的“”字旁改成 “金”字旁,就成为“钠”。这就是前面所说的“以谐声为主”。
“会意次之”的如氢,源出自“轻”,因为它的单质状态是最轻的气体,就把“轻”字...

全部展开

我国的化学元素名称大多数从国际间通用的拉丁名称的第一音节音译而来,如lithium的第一音节是Li-,就音译成“锂”, 因为它的单质是金属,就“从金”,加“金”字偏旁。又如natrium的第一音节是na—,就音译成“纳”,把“纳”的“”字旁改成 “金”字旁,就成为“钠”。这就是前面所说的“以谐声为主”。
“会意次之”的如氢,源出自“轻”,因为它的单质状态是最轻的气体,就把“轻”字砍去一半,变成“”,塞进了“气”里,造成了一个新字“氢”。“氯”也是如此,源出自“绿”,因为它的单质状态是绿色的。 “氧”源出自“养气”,表示它对人有营养,供人呼吸,再由“”谐声,转变成“氧”。“氮”源出自“淡气”,表示它把空气中的氧气冲淡了的意思,把“淡”字的偏旁塞进“气”中就成了“氮”。
我国化学元素名称用字,除了古代已有的,如金、银、铜、铁、锡、硫等等以外,或借用古字,或另创新字。创新字的居多数,上面举出的一些例子都是创造的新字。借用古字的也不少。它们往往失去了原来古代的字意,而作为一个化学新字被我们认识了。如钌,在古代是指金饰器;钐—大铲;钯—箭镞;钫—量器;铋—矛柄;铂—薄金;等等。镝也是一个古字,是“矢锋”的意思,毛泽东同志在诗词里就用到它,如“飞鸣镝”句。锔也是一个古字,也用在我们日常生活的口语中,如锔碗、锔锅,就是用锔子连合破裂的碗和锅,却成了一个不常用的僻字,而作为一个新奇的化学新字了。我国化学家们在选用或创造一个新的化学元素名称时,有些也要经过一番斟酌呢!就以锔为例,这个化学元素的拉丁名称是curium,是为纪念研究物质放射性具有卓越功绩的居里(Curie)夫妇的。按照习惯,从拉丁名称的第一音节音译成“锯”最适合。但是,“锯”应读成ju(四声),而不是读成“居”ju(一声),而且“锯”是指片解木头或石头用的工具,把它用来作为一个化学元素的名称不大适宜,因而借用了一个古字——锔。

收起

化学元素的拉丁文名称,在命名时都有一定的含义,或是为了纪念发现的地点、发现者的祖国,或是为了纪念某科学家,或是借用星宿名和神名,或是为了表示这一元素为某一特性。在把这些拉丁文名称翻译成中文时,也有多种做法。一是沿用古代已有的名称,一是借用古字,而最多的则是另创新字。在这些大量新造汉字中,大致又可分为谐声造字和会意造字二类。分类聊聊这些化学元素的名称,也是颇有趣味之事。
一、以地名命名

全部展开

化学元素的拉丁文名称,在命名时都有一定的含义,或是为了纪念发现的地点、发现者的祖国,或是为了纪念某科学家,或是借用星宿名和神名,或是为了表示这一元素为某一特性。在把这些拉丁文名称翻译成中文时,也有多种做法。一是沿用古代已有的名称,一是借用古字,而最多的则是另创新字。在这些大量新造汉字中,大致又可分为谐声造字和会意造字二类。分类聊聊这些化学元素的名称,也是颇有趣味之事。
一、以地名命名
这类元素不少,约占了总数的近四分之一。这些元素的中文名称基本上都是从拉丁文名称的第一(或第二) 音节音译而来,采用的是谐声造字法。如:
镁—拉丁文意是“美格里西亚”,为一希腊城市。
钪—拉丁文意是“斯堪的纳维亚”
锶—拉丁文意为“思特朗提安”,为苏格兰地名。
镓—拉丁文意是“家里亚”,为法国古称。
铪—拉丁文意是“哈夫尼亚”,为哥本哈根古称。
铼—拉丁文意是“莱茵”,欧洲著名的河流。
镅—拉丁文意是“美洲”。
有个别的元素的中文名称是借用古汉字的,如87号元素钫,拉丁文意是“法兰西”,音译成钫。而“钫”在古代原是指盛酒浆或粮食的青铜盛器,其古义现已不见使用。
二、以人名命名
这类元素的中文名称也多取音译后谐声造字的方法。如:
钐—拉丁文意是“杉马尔斯基”,俄国矿物学家。
镶—拉丁文意是“爱因斯坦”。
镄—拉丁文意是“费米”,美国物理学家。
钔—拉丁文意是“门捷列夫”。
锘—拉丁文意是“诺贝尔”。
铹—拉丁文意是“劳伦斯”,回旋加速器时发明人。
还有一个纪念居里夫妇的“锔”,是借用的汉字。从音译的角度来看,借用“锯”字是较理想的,但“锯”是一常用汉字,不合适。现在借用的“锔”字,汉语中原用于“锔碗”、“锔锅”等场合。虽然现在仍在使用,但使用率不高,一般不至于混淆。
三、以神名命名
谐声造字如:
钒—拉丁文意是“凡娜迪丝”希腊神话中的女神。
钷—拉丁文意是“普罗米修斯”,即希腊神话中那位偷火种的英谁。
钍—拉丁文意是“杜尔”,北欧传说中的雷神。
钽—拉丁文意是“旦塔勒斯”,希腊神话中的英雄。
铌—拉丁文意是“ 尼奥婢” ,即旦塔勒斯的女儿。
说来有趣的是钽、铌二种元素性质相似,在自然界是往往共生在一起,而铌元素也正是从含钽的矿石中被分离发现的。从这个角度来看,分别用父、女的名字来命名它们,确是很合适的。
借用古字的如:
钯—拉丁文意是“巴拉斯”,希腊神话中的智慧女神。此字在古汉语中指兵车或箭镞,其古义现已不用。
四、以星宿命名
这类元素的中文名称均是谐声造字的新字。
碲—拉丁文意是“地球”
硒—拉丁文意是“月亮”
氦—拉丁文意是“太阳”
铈—拉丁文意是“谷神星”
铀—拉丁文意是“天王星”
镎—拉丁文意是“海王星”
钚—拉丁文意是“冥王星”
其中的铀、镎、钚分别是92、93、94号元素,在周期表中紧挨在一起。铀最先于1781年发现,因其时天王星新发现不久,故用具命名。到镎、钚分别于1934年和1940年发现时,也就顺理成章地用太阳系中紧挨着天王星的海王星、冥王星来命名了。
五、以元素特性命名
这是最多的一类,命名时或是根据元素的外观特性;或是侦据元素的光谱谱线颜色;或是根据元素某一化合物的性质。这类元素的中文名称命名除采用根据音译的谐声造字外,还有其它多种做法。
1.沿用古代已有名称
有许多元素,我国古代早已发现并应用,这些元素的名称这屡见于古藉之中。在命名时,就不再造字,而沿用其古名,如:
金—拉丁文意是“灿烂”
银—拉丁文意是“明亮”
锡—拉丁文意是“坚硬”
硫—拉丁文意是“鲜黄色”
硼—拉丁文意是“焊剂”
2.借用古字如:
镤—拉丁文意是“最初的锕”。而镤在古汉语中指未经炼制的铜铁
铍—拉丁文意是“甜”。而铍在古汉语中指两刃小刀或长矛
铬—拉丁文意是“颜色”。
而铬在古汉语中指兵器或剃发
钴—拉丁文意是“妖魔”。而“钴 ”在古汉语中指熨斗
镉—拉丁文意是一种含镉矿物的名称。而镉在古汉语中指一种圆口三足的炊器
铋—拉丁文意是“白色物质”,而铋在古汉语中指矛柄
借用这些字是因为这些字的发音与其拉丁文名称的第一(或第二)音节的发音相同接近
另有一个元素“磷”,拉丁文意是“发光物”。此元素我国古称“ ”,现因规定固体非金属须有“石”旁,遂用“磷”。而磷在古汉语中则是用来形容玉石色泽的。
当然,以上这类字的古义现在都是基本不用的
3.谐声造字如:
铷—拉丁文意是“暗红”,是其光谱谱线的颜色
铯—拉丁文意是“天兰”,是其光谱谱线的颜色
锌—拉丁文意是“白色薄层”
镭—拉丁文意是“射线”
氩—拉丁文意是“不活泼”
碘—拉丁文意是“紫色”
4.会意造字
我国化学新字的造字原则是“以谐声为主,会意次之”。这类字数比起谐声一类来要少得多。如:
氮—拉丁文意是“不能维持生命”。我国曾译作“淡气”,意为冲淡空气。后以“炎”入“气”成“氮”。
氯—拉丁文意是“绿色”。我国曾译作“绿气”,意谓“绿色的气体”。后以“录”入“气”成“氯”。
氢—拉丁文意是“水之源”。我国曾译作“轻气”,喻其密度很小。后以“ ”入“气”成“氢”。
氧—拉丁文意是“酸之源”。我国曾译作“养气”,意谓可以养人。也曾以“养”入“气”成“ ”,再由“ ”谐声,造为“氧”,但仍读“养”音。
钾—拉丁文意指海草灰中的一种碱性物质。我国应其在当时已经发现的金属中性质最为活泼,故以“甲”旁“金”而成“钾”。
钨—拉丁文意是“狼沫”。我国应其矿石呈乌黑色,遂以“乌”合“金”而成“钨”。
碳—拉丁文意是“煤”。因我国古时称煤为“炭”,遂造为“碳”。
也有些元素开始曾用谐声造字,后又转为会意造字的。如:
硅—拉丁文意是“石头”。我国在很长的一段时间内曾从拉丁文音译,谐声造为“矽”。后因“矽”与“锡”同音,多有不便,遂改为“硅”,取“圭”音。因古时,圭指玉石,即是硅的化合物。不过,至今在不少地方(特别是在物理学教材中)还有用“矽”了的。
朋友!希望这些资料能够帮助你,给个好的评价吧!谢谢!!!

收起

化学元素的拉丁文名称,在命名时都有一定的含义,或是为了纪念发现的地点、发现者的祖国,或是为了纪念某科学家,或是借用星宿名和神名,或是为了表示这一元素为某一特性。在把这些拉丁文名称翻译成中文时,也有多种做法。一是沿用古代已有的名称,一是借用古字,而最多的则是另创新字。在这些大量新造汉字中,大致又可分为谐声造字和会意造字二类。分类聊聊这些化学元素的名称,也是颇有趣味之事。
一、以地名命名

全部展开

化学元素的拉丁文名称,在命名时都有一定的含义,或是为了纪念发现的地点、发现者的祖国,或是为了纪念某科学家,或是借用星宿名和神名,或是为了表示这一元素为某一特性。在把这些拉丁文名称翻译成中文时,也有多种做法。一是沿用古代已有的名称,一是借用古字,而最多的则是另创新字。在这些大量新造汉字中,大致又可分为谐声造字和会意造字二类。分类聊聊这些化学元素的名称,也是颇有趣味之事。
一、以地名命名
这类元素不少,约占了总数的近四分之一。这些元素的中文名称基本上都是从拉丁文名称的第一(或第二) 音节音译而来,采用的是谐声造字法。如:
镁—拉丁文意是“美格里西亚”,为一希腊城市。
钪—拉丁文意是“斯堪的纳维亚”
锶—拉丁文意为“思特朗提安”,为苏格兰地名。
镓—拉丁文意是“家里亚”,为法国古称。
铪—拉丁文意是“哈夫尼亚”,为哥本哈根古称。
铼—拉丁文意是“莱茵”,欧洲著名的河流。

收起

“锗”是德国科学家温克勒尔在发现该元素后为纪念祖国而命名的;“氦”的拉丁文意思是“太阳”“碲”的拉丁文意思是“地球”

“氦”的拉丁文意思是“太阳”;
“碲”的拉丁文意思是“地球”

列举两种元素之最

“会意次之”的如氢,源出自“轻”,因为它的单质状态是最轻的气体,就把“轻”字砍去一半,变成“”,塞进了“气”里,造成了一个新字“氢”。“氯”也是如此,源出自“绿”,因为它的单质状态是绿色的。 “氧”源出自“养气”,表示它对人有营养,供人呼吸,再由“”谐声,转变成“氧”。“氮”源出自“淡气”,表示它把空气中的氧气冲淡了的意思,把“淡”字的偏旁塞进“气”中就成了“氮”。...

全部展开

“会意次之”的如氢,源出自“轻”,因为它的单质状态是最轻的气体,就把“轻”字砍去一半,变成“”,塞进了“气”里,造成了一个新字“氢”。“氯”也是如此,源出自“绿”,因为它的单质状态是绿色的。 “氧”源出自“养气”,表示它对人有营养,供人呼吸,再由“”谐声,转变成“氧”。“氮”源出自“淡气”,表示它把空气中的氧气冲淡了的意思,把“淡”字的偏旁塞进“气”中就成了“氮”。

收起

“铼”是以德国的莱茵河命名的;
“钔”是为纪念科学家门捷列夫而命名的;
“氦”的拉丁文意思是太阳。

铕(欧洲),镅(美洲),锔(居里夫妇),锿(爱因斯坦)

化学元素的拉丁文名称,在命名时都有一定的含义,或是为了纪念发现的地点、发现者的祖国,或是为了纪念某科学家,或是借用星宿名和神名,或是为了表示这一元素为某一特性。在把这些拉丁文名称翻译成中文时,也有多种做法。一是沿用古代已有的名称,一是借用古字,而最多的则是另创新字。在这些大量新造汉字中,大致又可分为谐声造字和会意造字二类。分类聊聊这些化学元素的名称,也是颇有趣味之事。
一、以地名命名

全部展开

化学元素的拉丁文名称,在命名时都有一定的含义,或是为了纪念发现的地点、发现者的祖国,或是为了纪念某科学家,或是借用星宿名和神名,或是为了表示这一元素为某一特性。在把这些拉丁文名称翻译成中文时,也有多种做法。一是沿用古代已有的名称,一是借用古字,而最多的则是另创新字。在这些大量新造汉字中,大致又可分为谐声造字和会意造字二类。分类聊聊这些化学元素的名称,也是颇有趣味之事。
一、以地名命名
这类元素不少,约占了总数的近四分之一。这些元素的中文名称基本上都是从拉丁文名称的第一(或第二) 音节音译而来,采用的是谐声造字法。如:
镁—拉丁文意是“美格里西亚”,为一希腊城市。
钪—拉丁文意是“斯堪的纳维亚”
锶—拉丁文意为“思特朗提安”,为苏格兰地名。
镓—拉丁文意是“家里亚”,为法国古称。
铪—拉丁文意是“哈夫尼亚”,为哥本哈根古称。
铼—拉丁文意是“莱茵”,欧洲著名的河流。
镅—拉丁文意是“美洲”。
有个别的元素的中文名称是借用古汉字的,如87号元素钫,拉丁文意是“法兰西”,音译成钫。而“钫”在古代原是指盛酒浆或粮食的青铜盛器,其古义现已不见使用。
二、以人名命名
这类元素的中文名称也多取音译后谐声造字的方法。如:
钐—拉丁文意是“杉马尔斯基”,俄国矿物学家。
镶—拉丁文意是“爱因斯坦”。
镄—拉丁文意是“费米”,美国物理学家。
钔—拉丁文意是“门捷列夫”。
锘—拉丁文意是“诺贝尔”。
铹—拉丁文意是“劳伦斯”,回旋加速器时发明人。
还有一个纪念居里夫妇的“锔”,是借用的汉字。从音译的角度来看,借用“锯”字是较理想的,但“锯”是一常用汉字,不合适。现在借用的“锔”字,汉语中原用于“锔碗”、“锔锅”等场合。虽然现在仍在使用,但使用率不高,一般不至于混淆。
三、以神名命名
谐声造字如:
钒—拉丁文意是“凡娜迪丝”希腊神话中的女神。
钷—拉丁文意是“普罗米修斯”,即希腊神话中那位偷火种的英谁。
钍—拉丁文意是“杜尔”,北欧传说中的雷神。
钽—拉丁文意是“旦塔勒斯”,希腊神话中的英雄。
铌—拉丁文意是“ 尼奥婢” ,即旦塔勒斯的女儿。
说来有趣的是钽、铌二种元素性质相似,在自然界是往往共生在一起,而铌元素也正是从含钽的矿石中被分离发现的。从这个角度来看,分别用父、女的名字来命名它们,确是很合适的。
借用古字的如:
钯—拉丁文意是“巴拉斯”,希腊神话中的智慧女神。此字在古汉语中指兵车或箭镞,其古义现已不用。
四、以星宿命名
这类元素的中文名称均是谐声造字的新字。
碲—拉丁文意是“地球”
硒—拉丁文意是“月亮”
氦—拉丁文意是“太阳”
铈—拉丁文意是“谷神星”
铀—拉丁文意是“天王星”
镎—拉丁文意是“海王星”
钚—拉丁文意是“冥王星”
其中的铀、镎、钚分别是92、93、94号元素,在周期表中紧挨在一起。铀最先于1781年发现,因其时天王星新发现不久,故用具命名。到镎、钚分别于1934年和1940年发现时,也就顺理成章地用太阳系中紧挨着天王星的海王星、冥王星来命名了。
五、以元素特性命名
这是最多的一类,命名时或是根据元素的外观特性;或是侦据元素的光谱谱线颜色;或是根据元素某一化合物的性质。这类元素的中文名称命名除采用根据音译的谐声造字外,还有其它多种做法。
1.沿用古代已有名称
有许多元素,我国古代早已发现并应用,这些元素的名称这屡见于古藉之中。在命名时,就不再造字,而沿用其古名,如:
金—拉丁文意是“灿烂”
银—拉丁文意是“明亮”
锡—拉丁文意是“坚硬”
硫—拉丁文意是“鲜黄色”
硼—拉丁文意是“焊剂”
2.借用古字如:
镤—拉丁文意是“最初的锕”。而镤在古汉语中指未经炼制的铜铁
铍—拉丁文意是“甜”。而铍在古汉语中指两刃小刀或长矛
铬—拉丁文意是“颜色”。
而铬在古汉语中指兵器或剃发
钴—拉丁文意是“妖魔”。而“钴 ”在古汉语中指熨斗
镉—拉丁文意是一种含镉矿物的名称。而镉在古汉语中指一种圆口三足的炊器
铋—拉丁文意是“白色物质”,而铋在古汉语中指矛柄
借用这些字是因为这些字的发音与其拉丁文名称的第一(或第二)音节的发音相同接近
另有一个元素“磷”,拉丁文意是“发光物”。此元素我国古称“ ”,现因规定固体非金属须有“石”旁,遂用“磷”。而磷在古汉语中则是用来形容玉石色泽的。
当然,以上这类字的古义现在都是基本不用的
3.谐声造字如:
铷—拉丁文意是“暗红”,是其光谱谱线的颜色
铯—拉丁文意是“天兰”,是其光谱谱线的颜色
锌—拉丁文意是“白色薄层”
镭—拉丁文意是“射线”
氩—拉丁文意是“不活泼”
碘—拉丁文意是“紫色”
4.会意造字
我国化学新字的造字原则是“以谐声为主,会意次之”。这类字数比起谐声一类来要少得多。如:
氮—拉丁文意是“不能维持生命”。我国曾译作“淡气”,意为冲淡空气。后以“炎”入“气”成“氮”。
氯—拉丁文意是“绿色”。我国曾译作“绿气”,意谓“绿色的气体”。后以“录”入“气”成“氯”。
氢—拉丁文意是“水之源”。我国曾译作“轻气”,喻其密度很小。后以“ ”入“气”成“氢”。
氧—拉丁文意是“酸之源”。我国曾译作“养气”,意谓可以养人。也曾以“养”入“气”成“ ”,再由“ ”谐声,造为“氧”,但仍读“养”音。
钾—拉丁文意指海草灰中的一种碱性物质。我国应其在当时已经发现的金属中性质最为活泼,故以“甲”旁“金”而成“钾”。
钨—拉丁文意是“狼沫”。我国应其矿石呈乌黑色,遂以“乌”合“金”而成“钨”。
碳—拉丁文意是“煤”。因我国古时称煤为“炭”,遂造为“碳”。
也有些元素开始曾用谐声造字,后又转为会意造字的。如:
硅—拉丁文意是“石头”。我国在很长的一段时间内曾从拉丁文音译,谐声造为“矽”。后因“矽”与“锡”同音,多有不便,遂改为“硅”,取“圭”音。因古时,圭指玉石,即是硅的化合物。不过,至今在不少地方(特别是在物理学教材中)还有用“矽”了的。
要说明的是,我国对元素符号的拉丁字母读音习惯上是按英文字母发音。而新造汉字读音,一般是读半边音,如氪(克)、镁(美)、碘(典)。但并非完全如此,如氙(仙)、钽(坦)等,这些都是需要加以注意的。

收起

在欧洲,到19世纪初,由于被发现的化学物质逐渐增多,化学家开始重视化学物质命名的系统工作;由于生产、贸易的发展,促进了各国科学文化的交流,化学家们认识到各国化学物质命名统一的必要。瑞典化学家贝齐里乌斯首先提出,废弃把化学专门术语建立在任一民族语言上的原则。他采用了欧洲各国国际间语言的拉丁语构成化学专门术语,把相应的前缀、后缀和词尾用于一定类别的物质。在1811~1812年间,他先后用法文、瑞典文、...

全部展开

在欧洲,到19世纪初,由于被发现的化学物质逐渐增多,化学家开始重视化学物质命名的系统工作;由于生产、贸易的发展,促进了各国科学文化的交流,化学家们认识到各国化学物质命名统一的必要。瑞典化学家贝齐里乌斯首先提出,废弃把化学专门术语建立在任一民族语言上的原则。他采用了欧洲各国国际间语言的拉丁语构成化学专门术语,把相应的前缀、后缀和词尾用于一定类别的物质。在1811~1812年间,他先后用法文、瑞典文、德文发表了他制定的一套化学元素命名,获得通用。例如他把铁、锡、铜分别命名为ferrum、stannum、cuprum取代英文、德文、法文、俄文中的铁iron、eisen、fer、железо;锡tin、zinn、etain、олово;铜copper、kupfer、cuivre、медъ;把当时发现不久的、拉瓦锡命名的氧oxygene和氢hydrogène添加词尾-ium,成为oxygenium和hydrogenium。
贝齐里乌斯还制订了一个简单易懂的化学符号系统,代替了炼金术士们和道尔顿使用的图像。这正如人类的文字是从画图开始一样,从此化学文字出现。贝齐里乌斯说:“化学符号要解释所写的东西而不致把印刷的书弄得拖泥带水,就应当用字母符号,因此我将采用每种元素的拉丁名称的开头字母作为化学符号,例如S-sulphur、Si-Silicium、Sb-Stibium……这些符号一直沿用到今天。

收起

为了表现元素某一特性而命名的例子:
比如铯(天蓝)
铷(暗红)
铊(拉丁文的原意为刚发芽的嫩枝,即绿色)
铟(蓝靛)
氩(不活泼)
氡(射气)等等.
此外,如氮(无生命)、碘(紫色)、镭(射线)等,也是根据元素某一特性而命名的。...

全部展开

为了表现元素某一特性而命名的例子:
比如铯(天蓝)
铷(暗红)
铊(拉丁文的原意为刚发芽的嫩枝,即绿色)
铟(蓝靛)
氩(不活泼)
氡(射气)等等.
此外,如氮(无生命)、碘(紫色)、镭(射线)等,也是根据元素某一特性而命名的。

收起

钋,纪念居里夫人的祖国波兰

溴:味道臭   氯:颜色绿   氢:重量轻   氮:“淡”取冲淡空气之意   磷:发磷光或磷火   氧:“养”取支持生命之意

我国的化学元素名称大多数从国际间通用的拉丁名称的第一音节音译而来,如lithium的第一音节是Li-,就音译成“锂”, 因为它的单质是金属,就“从金”,加“金”字偏旁。又如natrium的第一音节是na—,就音译成“纳”,把“纳”的“”字旁改成 “金”字旁,就成为“钠”。这就是前面所说的“以谐声为主”。...

全部展开

我国的化学元素名称大多数从国际间通用的拉丁名称的第一音节音译而来,如lithium的第一音节是Li-,就音译成“锂”, 因为它的单质是金属,就“从金”,加“金”字偏旁。又如natrium的第一音节是na—,就音译成“纳”,把“纳”的“”字旁改成 “金”字旁,就成为“钠”。这就是前面所说的“以谐声为主”。

收起