英语翻译Sistemas Telcorp C.A这是一个西班牙公司,请帮忙翻译成准备的中文名称.是意译好一点,还是音译好一点?为什么翻译成“艾维斯”?sistemas 不是系统的意思吗?Telcorp 就可以直接理解成电

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 12:14:13
英语翻译Sistemas Telcorp C.A这是一个西班牙公司,请帮忙翻译成准备的中文名称.是意译好一点,还是音译好一点?为什么翻译成“艾维斯”?sistemas 不是系统的意思吗?Telcorp 就可以直接理解成电

英语翻译Sistemas Telcorp C.A这是一个西班牙公司,请帮忙翻译成准备的中文名称.是意译好一点,还是音译好一点?为什么翻译成“艾维斯”?sistemas 不是系统的意思吗?Telcorp 就可以直接理解成电
英语翻译
Sistemas Telcorp C.A
这是一个西班牙公司,请帮忙翻译成准备的中文名称.
是意译好一点,还是音译好一点?
为什么翻译成“艾维斯”?sistemas 不是系统的意思吗?
Telcorp 就可以直接理解成电信方面的,

英语翻译Sistemas Telcorp C.A这是一个西班牙公司,请帮忙翻译成准备的中文名称.是意译好一点,还是音译好一点?为什么翻译成“艾维斯”?sistemas 不是系统的意思吗?Telcorp 就可以直接理解成电
泰尔考普系统公司

艾维斯电信公司
不知道行不行。

艾维斯

加利福尼亚系统Telcorp

还是找一个专业的翻译公司做吧,弄出来的专业、准确。

嘿嘿,做广告的来到,来我们公司吧,译佳林翻译公司,
专业,迅速,高效是我们的宗旨