翻译贪泉原文:吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心.”后至番禺,其妻刘氏赍沉水

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 05:57:11
翻译贪泉原文:吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心.”后至番禺,其妻刘氏赍沉水

翻译贪泉原文:吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心.”后至番禺,其妻刘氏赍沉水
翻译贪泉
原文:吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心.”后至番禺,其妻刘氏赍沉水香一片,隐之见之,即投于湖亭之水.
各位大侠帮帮忙吧.我给10分.

翻译贪泉原文:吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心.”后至番禺,其妻刘氏赍沉水
吴隐之被任命为广州刺史.离广州二十里一个叫石门的地方,有一口泉叫“贪泉”,据说不管谁喝了这泉水,都会变得贪得无厌.吴隐之不信这个邪,为了表明立志清廉,他特意来到贪泉,掬水而饮,并赋诗为志:“古人云此水,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心”.意思是:人们都说喝了这泉水,就会贪财爱宝,假若让伯夷叔齐那样品行高洁的人喝了,我想终究不会改变那颗廉洁的本心.以后他在广州,果然始终保持着廉洁的操守,粗茶淡饭,衣物器具也十分简朴.后来从广州调到番禺时,他妻子偷偷带了一斤中药材沉香木,吴隐之发现了,十分生气,把它丢到水里去了.
完整翻译如下:
广州面海环山,多有象牙、珍珠、海味和名贵药材出产.但因为地处僻远,瘴疫流行,在东晋时还属蛮荒之地,所以很少有人愿意去那里做官.只有那些家里贫困而又想发横财的人才肯去.到广州做刺史,只要弄上一箱珍珠宝物,几辈子享用不尽,以往的广州刺史因此没有一个不贪的.离广州二十里一个叫石门的地方,有一口泉叫“贪泉”,据说不管谁喝了这泉水,都会变得贪得无厌.吴隐之不信这个邪,到广州后,他对亲人说:“不见可欲,使心不乱.越岭丧清,吾知之矣.”为了表明立志清廉,他特意来到贪泉,掬水而饮,并赋诗为志:“古人云此水,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心”.意思是:人们都说喝了这泉水,就会贪财爱宝,假若让伯夷叔齐那样品行高洁的人喝了,我想终究不会改变那颗廉洁的本心.以后他在广州,果然始终保持着廉洁的操守,粗茶淡饭,衣物器具也十分简朴.调离广州时,他妻子偷偷带了一斤中药材沉香木,吴隐之发现了,十分生气,把它丢到水里去了.吴隐之“处可欲之地,而能不改其操”,岭南习俗也就日趋淳朴.为了表彰他“革奢务啬,南域改观”的操行和政绩,元兴元年(公元402年),吴隐之被升迁为前将军,并得到赐钱五十万、谷千斛的奖赏.

《初潭集-牧民诸臣》的贪泉翻译.开头是“吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.” 翻译贪泉原文:吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心.”后至番禺,其妻刘氏赍沉水 英语翻译原文:吴隐之为广州刺史.去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌.隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心.”后至番禺,其妻刘氏赍沉水 韩愈传翻译,从韩愈字退之.到乃贬为潮州刺史. 英语翻译吴隐之操守清廉,朝廷欲革岭南之弊,以隐之为广州刺史.未至州二十里,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲.隐子及至,与其亲人曰:“不见可欲,使心不乱.越岭丧清,吾知之诶.”乃至 郭翻 翻译郭翻字长翔,武昌人也.伯父讷,广州刺史.父察,安城太守.翻少有志操,辞州郡辟及贤良之举.家于临川,不交世事,惟以渔钓射猎为娱.居贫无业,欲垦荒田,先立表题,经年无主,然后乃作.稻 丰乐亭记阅读答案原文略1:下列加点字的意义和用法都一样的一项是()A.俯[而]听泉 掇幽芳[而]荫乔木B.修[之]来此 刺史[之]事也c.而与滁人往游[其]间 乐[其]地僻而事简d.辟地[以]为亭 属予 牛津英语广州版七年级上册原文翻译Unit1 杨震四知 原文:杨震四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至1.读了这篇文章,你有什么感想? 为学原文翻译 英语翻译初,鲁国孔熙先博学有纵横才志,文史星算,无不兼善.为员外散骑侍郎,不为时所知,久不得调.初熙先父默之为广州刺史,以赃货得罪下廷尉,大将军彭城王义康保持之,故得免.及义康被黜, 袁凯为雍州刺史,见儿异之,引为主簿. 袁凯为雍州刺史,见而异之,引为主簿. 冯琨辩奸 文言文 译文翻译 1不是的,是冯琨父焕为幽州刺史。琨由是知名 《垓下之围》原文及翻译 《杨修之死》原文加翻译 大道之行也原文及翻译 君子之言的翻译和原文