英语翻译阅读时遇到这个句子:It would be a mistake to dance to their tune.谁能准确翻译,别搞个机器翻译来应付.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 14:21:48
英语翻译阅读时遇到这个句子:It would be a mistake to dance to their tune.谁能准确翻译,别搞个机器翻译来应付.

英语翻译阅读时遇到这个句子:It would be a mistake to dance to their tune.谁能准确翻译,别搞个机器翻译来应付.
英语翻译
阅读时遇到这个句子:It would be a mistake to dance to their tune.
谁能准确翻译,别搞个机器翻译来应付.

英语翻译阅读时遇到这个句子:It would be a mistake to dance to their tune.谁能准确翻译,别搞个机器翻译来应付.
这是我的理解,
It would be a mistake to dance to their tune.
【原意】 和他们周旋将是个错误.
【关键词】名词tune,曲调,调子.整个习语dance to one's tune,直译就是“跟着某人的曲调跳舞”,用中文说,就可以是“听某人指挥,跟某人周旋,被某人牵着鼻子走,对某人唯命是从”之类.

字面--随着音乐起舞
实际--不要被人指使

我不该被他们牵着鼻子走~
dance to one's tune 听某人指挥,对某人唯命是从
联系上下文.

It would be a mistake to dance to their tune.
和他们周旋将是个错误。
名词tune,曲调,调子。整个习语dance to one's tune,直译就是“跟着某人的曲调跳舞”,用中文说,就可以是“听某人指挥,跟某人周旋,被某人牵着鼻子走,对某人唯命是从”之类。

也就是听人家指挥,被人家牵着鼻子走啦~,字面理解就是跟着某人曲调来跳舞,引申一下就是先前的那个意思啦~ 听命于某人

英语翻译阅读时遇到这个句子:It would be a mistake to dance to their tune.谁能准确翻译,别搞个机器翻译来应付. 英语翻译一个句子 用上It happened that ...(碰巧) 我在散步时碰巧遇到了Tom 要是强调句的 英语翻译There is more in education than just learning facts.PS:这个不是必答:在翻译另一篇阅读理解时遇到了这个词:Bel Air it's time to sleeping?这个句子对吗?英语翻译 遇到读不懂的单词或句子怎么办?一遇到这样的我就会变得很急躁,害怕因为这个单词或句子导致全文不理解.然后就想放弃阅读下去! 英语翻译翻译这个句子。 英语翻译翻译这个句子 用英语翻译这个句子 用英语翻译这个句子 用英语翻译这个句子 英语翻译翻译这个句子 英语翻译翻译这个句子 英语翻译翻译这个句子, 英语翻译用英语翻译这个句子 英语翻译Stranger in MoscowMichael JacksonI was wandering in the rainMask of life,feelin insaneSwift and sudden fall from graceSunny days seem far awayKremlins shadow belittlin meStalins tomb wont let me beOn and on and on it cameWish the rain wou 英语翻译:“在旅行时遇到” 英语翻译A friend walk in when the rest of the world walks out.我在阅读一篇有关于友谊“永远的朋友”的文章的时候,遇到了这个句子我自己把他理解为当全世界变得灰暗的时候,朋友翩然而至.或者当 阅读遇到问题时,是马上查询 还是继续阅读