英译汉 One small step back to where we startedThe Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon.In fact,they taught us about the Earth — and ourselves.Mark MasonIn July 1969,soon after their return from the moon,Neil Armstrong

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 23:21:18
英译汉 One small step back to where we startedThe Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon.In fact,they taught us about the Earth — and ourselves.Mark MasonIn July 1969,soon after their return from the moon,Neil Armstrong

英译汉 One small step back to where we startedThe Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon.In fact,they taught us about the Earth — and ourselves.Mark MasonIn July 1969,soon after their return from the moon,Neil Armstrong
英译汉 One small step back to where we started
The Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon.In fact,they taught us about the Earth — and ourselves.
Mark Mason
In July 1969,soon after their return from the moon,Neil Armstrong and Buzz Aldrin were shown footage of the world’s reaction to the lunar landing.They saw the US newscaster Walter Cronkite wiping away his tears; people gathered around televisions from China to Brazil; pavements outside TV shops crammed as people watched in awe.Aldrin turned to Armstrong.“Neil,” he said,“we missed the whole thing”.
That comment (reminiscent of George Harrison’s complaint that the Beatles felt left out because “We were the only people who never got to see the Beatles”) reveals the surprising truth about the Apollo missions:they weren’t about the Moon.They were about the Earth.
The clues had been there from the start,when the crew of Apollo 8became the first humans to leave their home planet’s orbit.Orbiting the Moon on Christmas Eve 1968,fulfilling dreams as old as mankind itself,their real wonder was not at the dead grey planet beneath them,but at the vibrant blue globe in the distance.The first three men to see the Moon up close soon realised — with a much deeper sense of reverence — that they were the first three men to see the Earth from a distance.Witnessing an earthrise made them feel humble.They read the opening chapters of Genesis to a worldwide audience of millions,signing off with,“Merry Christmas and God bless all of you,all of you on the good Earth.”
Over the next four years,Apollo taught us what it means to be human:in a word,restless.Curiosity is never satisfied,it merely finds new targets.Quite how quickly the shift can occur was learnt by Pete Conrad,the third man to walk on the Moon (and the first to fall over on it).Once Armstrong and Aldrin had claimed the prize,no one was interested in Apollo 12.Conrad later appeared in an American Express advert of famous Americans nobody recognized.(Others included Mel Blanc,the voice of Bugs Bunny.) Yet in many ways Conrad’s was the most interesting Apollo mission of all.His fellow moonwalker,Al Bean,never the most naturally gifted astronaut,compensated with sheer hard work.Finally standing on the lunar surface,he threw his silver Nasa badge into the distance,knowing that the moonwalk had earned him a gold one.But as they flew back to Earth,he turned to Conrad and admitted disappointment in the Moon itself:“It’s kind of like the song Is that all there is?” Another timeless truth:achievements themselves aren’t what count,it’s the fact that you worked for them.
When Bean returned to Earth he would sit in shopping malls,simply to marvel at the variety of human life.And he has never again complained about the weather:“I’m just glad there is weather.” As so often,a journey into the unknown had revealed more about the traveller’s home than about the destination.
Virtually every Apollo astronaut came back with a deep sense of the Earth’s fragility.Ed Mitchell,Moonwalker No 6:“When we see ourselves in this bigger perspective — call it the ET point of view,the God point of view — a shift takes place in your perception and you start to think quite differently.” Apollo 16’s Charlie Duke describes Earth as “hanging in space like a jewel”.“People are always asking what we discovered when we went to the Moon,” says dick Gordon,of Apollo 12.“What we discovered was the Earth.”

英译汉 One small step back to where we startedThe Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon.In fact,they taught us about the Earth — and ourselves.Mark MasonIn July 1969,soon after their return from the moon,Neil Armstrong
就是,严重抗议这种行为!
比赛本来就是证明自己水平.这样拿别人翻好的有什么意义?

一小步回到开始的地方
“阿波罗计划”应该说解开了月球的真相,事实上,它让我们了解了地球——Mark Mason
好了,下班了,先到这。

GM敢扣我分,小心生个孩子没P眼儿

shuoshangyou

这是《参考消息》的译文比赛吧!

阿波罗登月计划是用来反映了人们对月球的真相。事实上,他们教给我们的地球-我们自己。
马克梅森
1969年7月后不久,他们从月球,阿姆斯特朗和奥尔德林回到放映世界反应登月镜头。他们看到美国的新闻主播沃尔特克朗凯特抹去了眼泪,周围的人,从中国到巴西电视聚集;电视店外人行道在敬畏观看的人挤满。奥尔德林转向阿姆斯特朗。 “尼尔”,他说,“我们错过了整个事情”。
对此有何评论(...

全部展开

阿波罗登月计划是用来反映了人们对月球的真相。事实上,他们教给我们的地球-我们自己。
马克梅森
1969年7月后不久,他们从月球,阿姆斯特朗和奥尔德林回到放映世界反应登月镜头。他们看到美国的新闻主播沃尔特克朗凯特抹去了眼泪,周围的人,从中国到巴西电视聚集;电视店外人行道在敬畏观看的人挤满。奥尔德林转向阿姆斯特朗。 “尼尔”,他说,“我们错过了整个事情”。
对此有何评论(乔治哈里森的投诉披头士感到左,因为“我们是谁一直没能看到披头士”只有人们想起)揭示了关于阿波罗登月计划令人惊讶的事实:他们没有被月球。他们对地球。
线索已经有从一开始,当阿波罗船员8became第一人离开家园地球的轨道。轨道1968年圣诞节前夕月球,实现梦想古老的人类本身,其真正的奇迹是不是在他们脚下的死灰色的星球,但在活跃的蓝色地球的距离。前三个男子看到月亮近距离很快意识到-带崇敬更深刻的感觉-他们是前三个男子从远处看到地球。目睹地出令他们感到谦卑。他们阅读创世纪章节开放的全球数百万观众,签署了与“圣诞快乐,愿上帝保佑你们大家,所有的好地球。你们”
查看未来4年,阿波罗告诉我们,这意味着什么是人类:在一个字,不得安宁。好奇心是永不满足,它只是找到新的目标。不少变化的速度有多快,就可能出现被皮特康拉德,第三名男子走在月球上学习(和第一落在它以上)。当阿姆斯特朗和奥尔德林曾声称要奖,没有人感兴趣的是阿波罗12号。康拉德后来在美国运通著名的美国人认识到没有广告出现。 (其他包括梅尔布兰克,对兔八哥的声音。)然而,在康拉德的是最有趣的阿波罗任务的所有许多方面。他的同胞步月,铝豆,不会是最有天赋的宇航员,以勤奋工作的补偿。最后,关于月球表面的地位,他全身心地投入到距离他的银美国宇航局徽章,知道月球漫步已经为他赢得了金色。不过,由于他们飞回地球,他转向康拉德,并承认在月球本身的失望:“这是喜欢这首歌曲这样的道理都在那儿呢?”另一个永恒的真理:成就本身并不是什么指望,这是事实你为他们做事。
当豆返回地球,他就坐在商场,只是惊叹于人类的多样性。而他也不会再抱怨天气:“我只是很高兴有天气。由于经常”,一个未知的旅程揭示了有关目标比对旅客的生活。
几乎每一个阿波罗宇航员回来了地球的脆弱深刻的理解。埃德米切尔,步月6号:“当我们看到在这个更大的视野, -称之为东部的观点来看,认为上帝点-转变发生在你的观察地点,你开始觉得完全不同。”阿波罗16号的查理杜克描述为“挂在太空中就好像一块宝石地球”。 “人们总是问我们什么时发现我们去月球,”戈登说家伙,阿波罗12。 “我们发现的地球。”

收起

同志,请别拿参考消息译文比赛的题目在这儿钓鱼。好译者尽可以直接去参赛,何必为此种人免费服务呢?!

我英文差

这里的翻译就是乱译,大家别上当

您的参赛译文经确认为作弊行为,请独立完成,否则取消您的参赛资格。

这种人想拿网上别人的翻译去参加比赛领奖,沽名钓誉,实在卑鄙,应该受到谴责!不要再做傻事了!强烈要求版主把作弊者的分扣完。我们要的是公平竞争的环境!!!
同意的请顶!

同意大家的看法!见过混的,没见过这么混的,真是可耻至极!俺就刚刚翻译完,花了两个星期,都是利用下班后的休息时间每天一点每天一点翻译的,俺最近还在装房子,很累,所以越发觉得不容易,今天偶然看到居然还有这种人!非常鄙视这种不劳而获投机取巧的卑劣行径!鄙视鄙视鄙视!!!...

全部展开

同意大家的看法!见过混的,没见过这么混的,真是可耻至极!俺就刚刚翻译完,花了两个星期,都是利用下班后的休息时间每天一点每天一点翻译的,俺最近还在装房子,很累,所以越发觉得不容易,今天偶然看到居然还有这种人!非常鄙视这种不劳而获投机取巧的卑劣行径!鄙视鄙视鄙视!!!

收起

阿波罗登月计划是用来反映了人们对月球的真相。事实上,他们教给我们的地球-我们自己。
马克梅森
1969年7月后不久,他们从月球,阿姆斯特朗和奥尔德林回到放映世界反应登月镜头。他们看到美国的新闻主播沃尔特克朗凯特抹去了眼泪,周围的人,从中国到巴西电视聚集;电视店外人行道在敬畏观看的人挤满。奥尔德林转向阿姆斯特朗。 “尼尔”,他说,“我们错过了整个事情”。
对此有何评论(...

全部展开

阿波罗登月计划是用来反映了人们对月球的真相。事实上,他们教给我们的地球-我们自己。
马克梅森
1969年7月后不久,他们从月球,阿姆斯特朗和奥尔德林回到放映世界反应登月镜头。他们看到美国的新闻主播沃尔特克朗凯特抹去了眼泪,周围的人,从中国到巴西电视聚集;电视店外人行道在敬畏观看的人挤满。奥尔德林转向阿姆斯特朗。 “尼尔”,他说,“我们错过了整个事情”。
对此有何评论(乔治哈里森的投诉披头士感到左,因为“我们是谁一直没能看到披头士”只有人们想起)揭示了关于阿波罗登月计划令人惊讶的事实:他们没有被月球。他们对地球。
线索已经有从一开始,当阿波罗船员8became第一人离开家园地球的轨道。轨道1968年圣诞节前夕月球,实现梦想古老的人类本身,其真正的奇迹是不是在他们脚下的死灰色的星球,但在活跃的蓝色地球的距离。前三个男子看到月亮近距离很快意识到-带崇敬更深刻的感觉-他们是前三个男子从远处看到地球。目睹地出令他们感到谦卑。他们阅读创世纪章节开放的全球数百万观众,签署了与“圣诞快乐,愿上帝保佑你们大家,所有的好地球。你们”
查看未来4年,阿波罗告诉我们,这意味着什么是人类:在一个字,不得安宁。好奇心是永不满足,它只是找到新的目标。不少变化的速度有多快,就可能出现被皮特康拉德,第三名男子走在月球上学习(和第一落在它以上)。当阿姆斯特朗和奥尔德林曾声称要奖,没有人感兴趣的是阿波罗12号。康拉德后来在美国运通著名的美国人认识到没有广告出现。 (其他包括梅尔布兰克,对兔八哥的声音。)然而,在康拉德的是最有趣的阿波罗任务的所有许多方面。他的同胞步月,铝豆,不会是最有天赋的宇航员,以勤奋工作的补偿。最后,关于月球表面的地位,他全身心地投入到距离他的银美国宇航局徽章,知道月球漫步已经为他赢得了金色。不过,由于他们飞回地球,他转向康拉德,并承认在月球本身的失望:“这是喜欢这首歌曲这样的道理都在那儿呢?”另一个永恒的真理:成就本身并不是什么指望,这是事实你为他们做事。
当豆返回地球,他就坐在商场,只是惊叹于人类的多样性。而他也不会再抱怨天气:“我只是很高兴有天气。由于经常”,一个未知的旅程揭示了有关目标比对旅客的生活。
几乎每一个阿波罗宇航员回来了地球的脆弱深刻的理解。埃德米切尔,步月6号:“当我们看到在这个更大的视野, -称之为东部的观点来看,认为上帝点-转变发生在你的观察地点,你开始觉得完全不同。”阿波罗16号的查理杜克描述为“挂在太空中就好像一块宝石地球”。 “人们总是问我们什么时发现我们去月球,”戈登说家伙,阿波罗12。 “我们发现的地球。”

应该 可以了吧 自己看看

收起

那个翻译还中文都说不通啦~!语言都没组织好也发上来!!!

文中译文就是翻译机器翻得,还得自己去找答案。英文涉及了阿波罗登月计划、美国文化、音乐披头士或甲壳虫乐队、著名歌星百老汇、兔八哥配音演员、美国俗语,比如FROM CHINA TO BRAIL ,是世界各地的意识、还有英语歇后语、美国航天局发射火箭的倒计时口令。有很多文化内涵。需细细琢磨。祝大家获奖。...

全部展开

文中译文就是翻译机器翻得,还得自己去找答案。英文涉及了阿波罗登月计划、美国文化、音乐披头士或甲壳虫乐队、著名歌星百老汇、兔八哥配音演员、美国俗语,比如FROM CHINA TO BRAIL ,是世界各地的意识、还有英语歇后语、美国航天局发射火箭的倒计时口令。有很多文化内涵。需细细琢磨。祝大家获奖。

收起

可耻

FROM CHINA TO PERU 才是 “遍天下,到处”之意;而FROM CHINA TO BRAZIL就是普通的“从中国到巴西”之意,不要把文章看得太深奥了,否则会进入误区,把“井绳”也会当成“蛇”,其实该文的难度并不大,初中生都能翻译它。